""
標籤:
1 個人的最愛
發表留言論
懷念的歌曲,真的感恩!
an在11:29pm對2012 二月 25的留言 的確優美
Hung Cheng Cheng在3:29pm對2012 二月 23的留言 很輕快的版本.好聽!
思嘉在7:10am對2012 二月 22的留言 襟裳岬<襟裳海角>歌詞
1北の街では もう 悲しみを 暖炉で
燃やし はじめてる らしい
理由のわからない ことで 悩んで いるうち
老いぼれて しま うから
黙りとおした 歳月を ひろい 集めて 暖め あおう
襟裳の春は 何も ない春です
2君は二杯め だよね コーヒー カップに
角砂糖を ひとつ だったね
捨てて来て しまった わずらわしさ だけを
くるくるかきまわして
通りすぎた 夏の匂い 想い出して 懐かしいね
襟裳の春は 何もない 春です
3日々の 暮らしは いやでも やってくるけど
静かに笑って しまおう
いじける こと だけが 生きる ことだと
飼い馴らしすぎ たので
身構え ながら 話すなんて ああおくびょう なんだよね
襟裳の 春は 何もない春です
寒い 友だちが 訪ねて きたよ
遠慮は いらないから 暖まってゆきなよ
1在北方街道裡 人們似乎已經把悲傷
開始丟到暖爐燃燒了吧
正當為莫名之事 而煩惱時
在不知不覺中 年華已漸逝去
把默默經過 的歲月 撿拾收集起來 加以暖和吧
襟裳的春天 是一無所有的春天
2你已喝兩杯咖啡了 咖啡杯中
只放了一塊方糖呢
將捨棄掉心煩的事 一起放入杯中
不停地來回攪拌著
卻回想起令人懷念的 已飄然而過的 夏之氣息
襟裳的春天 是一無所有的春天
3每天的生活儘管感到厭倦 日子還是要過
靜靜地笑出來吧
在畏畏縮縮 的生活中
是因為已養成這種習慣與方式
裝模做樣擺著姿態說話 啊~這更顯出 膽小的一面罷了
襟裳的春天 是一無所有的春天
受寒的朋友 來訪了
沒有什麼好客氣的 請靠近暖爐 取個暖吧
您必須是玉山山友才能發表留言!
加入 TaiwanYes